lunes, 10 de octubre de 2016

Ariadna: Coronel Voronin

Deslenguado, bocazas y sin el menor sentido del tacto ni del protocolo, el puesto del coronel Voronin en el Cuerpo Diplomático Cosaco sólo se entiende como tapadera de su cargo en el Departamento de Inteligencia de la Stavka. La mayor parte de la gente opina que el coronel Voronin es la viva imagen del tipo de persona que sólo trae problemas, un portador de caos.


ENGLISH VERSION

Foulmouthed, loudmouthed, and without the smallest sense of tact or of protocol, Colonel Voronin’s position in the Cossack Diplomatic Corps can only be understood as a façade for his position in the Stavka, also known as the Department of Intelligence. Most people think that Colonel Voronin is the living image of the type of person who only brings problems, a bearer of chaos.


No hay comentarios:

Publicar un comentario